26 comentaram:
- bauer, disse...
-
não curti o desenho !
a piada tá legal até (H) - 15/8/09
- orly-_- disse...
-
O certo é Light mesmo. Os japoneses pronunciam Raito porque não conseguem falar direito várias silabas. Sem falar L fica Right, como eles também pronunciam consoantes mudas com som de "o" ou "u" no lugar de "i" fica Righto (Raito). Na hora de traduzir fica difícil, o Might Guy por exemplo acabou ficando como Maito Gai nos fansubs.
- 15/8/09
- Kenji disse...
-
concordo com o orly-_-...
eu nunca vi diferença na hora de falar... - 15/8/09
- Cecii disse...
-
O Otacu não ficou legal, preciso treinar mais =/
E orly, tanto faz, eu prefiro Raito do que Light mesmo ¬¬ - 15/8/09
- Léo-San disse...
-
EURIALTODEMAIS! Boa Cecci *--*
- 15/8/09
- Léo-San disse...
-
EURIALTODEMAIS! Boa Cecci *--*
- 15/8/09
- Weegee meme disse...
-
eu sempre ponuncio Righto
._. Sim, Raito tem diferença entre Righto - 15/8/09
- Zumbi disse...
-
ahhh vá saber...
então pq os mangás tbm sairam como Raito?[pelo menos onde leio é Raito] - 15/8/09
- orly-_- disse...
-
Porque traduzir a escrita é igualmente difícil, não dá para saber. Mas se você comprar um mangá com tradução oficial, ou procurar em uma fonte confiável verá que é Light.
- 15/8/09
- GSMSarmento disse...
-
[2]
- 15/8/09
- Aiko disse...
-
Dá no mesmo o nome...
O que o orly-_- disse está certo, Raito é o jeito deles de falarem Light... Que para nós fica muito diferente...
Assim como spotlight que para eles fica supoturaito... No fim da tudo no mesmo 8D/
A piada ficou legal, que no fim das contas é o que importa
Parabéns Cecii-sama õ/ - 15/8/09
- Aiko disse...
- Este comentário foi removido pelo autor.
- 15/8/09
- Peter' :) disse...
-
gostei dessa, putz, e n axei estranho o desenho n...
visitem meuy blog
www.blogdokerdix.blogspot.com - 15/8/09
- tirinhasfeias disse...
-
^
claro q n axo, desenha pior!! - 15/8/09
- GSMSarmento disse...
-
[2]
- 15/8/09
- Unknown disse...
-
a suas antas diet eh bem diferente de light..
¬¬ - 15/8/09
- White Wolf disse...
-
a suas antas diet eh bem diferente de light..
Ta ai mais um que vai começar a se revelar e começar a chingar todo mundo nso coments. - 16/8/09
- xandaum disse...
-
boa..auhauhahuahua...na legenda do DN aparece Raito...inton eh Raito...=]
- 16/8/09
- Switch disse...
-
^
^
Ai que buro, dá zero pra ele. - 16/8/09
- Peter' :) disse...
-
luciano toma no cu, eu desenho bem melhor, mas é um saco faze desenho todo detalhado
- 17/8/09
- The Sandman disse...
-
^
^
Ai que buro, dá zero pra ele.[2] - 17/8/09
- VixD disse...
-
Eu ri xD
- 17/8/09
- Anônimo disse...
-
LOL
- 18/8/09
- Ferazhin ~ disse...
-
parabéns cecii-sama
- 23/8/09
- Math - O Fanático disse...
-
A tadução da legenda eh feita por fãzinho!!
naum pode se considerar isso
na verdade eh Light, eh raito soh a pronuncia
e corrigindo o q o Zumbi disse
os mangás NUNCA sairam como raito!
naum akeles q vc compra na banca q a editora REALMENTE é a JBC!
soh eh Raito em tradução da internet!
traduzindo....
eh LIGHT e ponto ;) - 17/9/09
- jiraiya disse...
-
nao é light light é a traduçao em ingles de raito nao ta errado mais o original é raito nao que light esta errado mais o correto é raito
ps nas editoras nem fans eles sao eles na verdade sao manes que copiam td do ingles é melhor seguir os fans
ps 2 confiaveis seu cu - 19/9/10